برخیز بتا بیا ز بهر دل ما حل کن به جمال خویشتن مشکل ما یک کوزه شراب تا به هم نوش کنیم زآن پیش که کوزهها کنند از گل ما ۔۔۔ چون عهده نمیشود کسی فردا را حالی خوش دار این دل پر سودا را می نوش به ماهتاب ای ماه که ماه بسیار بتابد و نیابد ما را ۔۔۔۔ قرآن که مهین کلام خوانند آن را گهگاه نه بر دوام خوانند آن را بر گرد پیاله آیتی هست مقیم کاندر همه جا مدام خوانند آن را ۔۔۔ گر می…
Read MoreTag: persian literature with urdu translation
امیر خسرو ۔۔۔ من از دست دل دوش دیوانہ بودم
من از دست دل دوش دیوانہ بودم ہمہ شب در افسون و افسانہ بودم میں کل دل کے ہاتھوں سے دیوانہ تھا سراپائے افسون و افسانہ تھا ز دل شعلہء شوق می زد بیادش بران شعلہء شوق، پروانہ بودم کوئی یاد دل سے اُبھر کر اُٹھی فروزاں تھا شعلہ، مَیں پروانہ تھا بمسجد رود صبح ہر کس بمذہب من نا مسلمان بہ بتخانہ بودم مسلماں تھے مسجد میں محوِ دعا مَیں کافر رواں سوئے بت خانہ تھا دل و جان و تن با خیالش یکی شد ہمین من در آن…
Read More