خالد احمد

رات نواگری بھی کی ، صُبح گداگری بھی کی خالدِ نکتہ سنج نے شہرِ ہنر شکار میں … Habeenkii wuxuu qaaday heesaha, aroortii wuxuu noqday faqeerKhaalid Nuktasanj wuxuu ugaarsaday magaalada fanka .. Aliimba nyimbo usiku, akaomba asubuhi;Khalid mwenye busara aliwinda katika mji wa sanaa. ….. እኩለ ሌሊት ዘፈኖች ዘፈነ፣ ጠዋት ጠየቀ፤ካህሊድ የጥበብ ሰው በአርት ከተማ ውስጥ ተከተለ። … Yayi waka da dare, ya roƙa da safe;Khalid mai hikima ya farauta a birnin fasaha. …. Ó kọ orin l’ọsan, ó bẹ̀bẹ̀ ní àárọ̀;Khalid olóye wẹ̀mẹ̀wẹ̀mẹ̀ ṣàwárí ní ìlú iṣẹ́ ọnà. ….…

Read More

جوش ملیح آبادی ۔۔۔ فکر ہی ٹھہری تو دل کو فکر خوباں کیوں نہ ہو

فکر ہی ٹھہری تو دل کو فکرِ خوباں کیوں نہ ہو خاک ہونا ہے تو خاکِ کوئے جاناں کیوں نہ ہو دہر میں اے خواجہ ٹھہری جب اسیری ناگزیر دل اسیرِ حلقۂ گیسوئے پیچاں کیوں نہ ہو زیست ہے جب مستقل آوارہ گردی ہی کا نام عقل والو پھر طوافِ کوئے جاناں کیوں نہ ہو جب نہیں مستوریوں میں بھی گناہوں سے نجات دل کھلے بندوں غریقِ بحرِ عصیاں کیوں نہ ہو جب خوش و ناخوش کسی کے ہاتھ میں دینا ہے ہاتھ ہم نشیں پھر بیعتِ جامِ زر افشاں…

Read More

सैयद अल-ए अहमद – हर एक दुख ने किसी अजीब मोह में मुझे छुआ

हर एक दुख ने किसी अजीब मोह में मुझे छुआ,हे मेरी आत्मा की चाह — किसने इतना सताया मुझे? इतनी नफ़रत तो कभी मेरे दिल में नहीं थी,सोच — किसने यह ज़हर पिलाया मुझे? फिर कोई ताज़ा टीस दिल की तहों में उतर गई,फिर किसी सपने ने आईना दिखाया मुझे। किसने लूटा है मेरे विचारों की पवित्रता?ओ मेरे तपते दिल — किसने चुरा लिया मुझे? तेरी चीख़ें भी एक दिन ये दुनिया सुनेगी,अगर तूने मुझे रुलाया है, हे समझौतावादी! मैं बस यही सोचकर चुप हूँ — किसी भी तरह सही,दर्द…

Read More

گوہر ہوشیارپوری

اجلے میلے پیش ہوئے جیسے ہم تھے پیش ہوئے ……… Ils sont venus, si purs, si beauxComme un jour — nous étions venus, sans fard ni faux Sie traten auf, so rein, so klar,Wie einst auch wir – ganz ohne Trug und ohne Narr 彼らは現れた、澄んだ光のように、まるであの日の私たちのように — 飾らず、まっすぐに वो भी आए उजले-से, बिलकुल साफ़ दिल सेजैसे कभी हम आए थे — बिना नक़ाब, पूरे दिल से।

Read More

مقبول عامر

میری تعریف کرے یا مجھے بدنام کرے جس نے جو بات بھی کرنی ہے سر عام کرے Qu’on me loue ou bien qu’on me salisseQue tout se dise à voix haute, sans malice Ob Lob, ob Schande – sag’s mir ins GesichtSprich laut und offen – fürchte das Licht ……………………………………………………………………………. 不论赞美还是羞辱我,请当众开口,不要躲躲闪闪说。 ………………………………………………………………………… 褒めるもけなすも構わない、言いたいことは公に言えばいい。 चाहे तारीफ़ करे या बदनाम करे,जो भी कहना है, खुलकर कहे — सबके सामने कहे।

Read More

شہزاد احمد

لوگ زندہ نظر آتے تھے مگر تھے مقتول دست قاتل میں بظاہر کوئی شمشیر نہ تھی Ils semblaient vivants, mais portaient la mort en eux,Le meurtrier n’avait pourtant brandi aucun feu. Sie wirkten lebendig, doch innerlich tot,Kein Schwert in der Hand – und dennoch das Lot. 生きてるようで 死んでいた人々、殺し手の手には刃などなかったのに。 看似生者,其实早已遇害,凶手的手中,却未曾见刀影。 लोग ज़िंदा लगे, मगर थे मरे हुए,हाथ क़ातिल के खाली थे — कोई तलवार न थी उसमें छुपे हुए।

Read More