فکر ہی ٹھہری تو دل کو فکرِ خوباں کیوں نہ ہو خاک ہونا ہے تو خاکِ کوئے جاناں کیوں نہ ہو دہر میں اے خواجہ ٹھہری جب اسیری ناگزیر دل اسیرِ حلقۂ گیسوئے پیچاں کیوں نہ ہو زیست ہے جب مستقل آوارہ گردی ہی کا نام عقل والو پھر طوافِ کوئے جاناں کیوں نہ ہو جب نہیں مستوریوں میں بھی گناہوں سے نجات دل کھلے بندوں غریقِ بحرِ عصیاں کیوں نہ ہو جب خوش و ناخوش کسی کے ہاتھ میں دینا ہے ہاتھ ہم نشیں پھر بیعتِ جامِ زر افشاں…
Read MoreTag: die Poesie
محمد علوی मुहम्मद अलवी
پہلا پھول کھلا تھا دل میں لہو میں خوشبو دوڑ گئی تھی पहला फूल खिला था दिल मेंलहू में ख़ुशबू दौड़ गई थी
Read MoreSyed Alî Ahmad – Jeder Schmerz hat mich auf seltsame Weise umarmt
Jeder Schmerz hat mich auf seltsame Weise umarmt,O Sehnsucht meiner Seele — wer hat mich so gequält? Noch nie war mein Herz so voll von Hass —Sag, wer hat mir diesen bitteren Trank gereicht? Wieder sticht ein neuer Schmerz tief ins Herz,Wieder zeigt ein Traum mir mein zerbrochenes Spiegelbild. Wer hat den Glanz meiner Gedanken geraubt?O brennendes Herz — wer hat mich bestohlen? Eines Tages wird die Welt auch dein Schreien hören,Du Freund der Vernunft — wenn du mich zum Weinen brachtest. Ich schweige, in dem Glauben, vielleicht…hat der Schmerz…
Read Moreمحسن اسرار
مٹی ہو کر عشق کیا ہے اک دریا کی روانی سے دیوار و در مانگ رہا ہوں میں بھی بہتے پانی سے Devenu poussière, j’ai aimé comme coule un fleuve — sans retourEt moi, fou que je suis, je demande murs et abris à l’eau qui court Zu Staub geworden, liebte ich wie ein Fluss in stetigem FließenUnd nun bitte ich – töricht – das fließende Wasser um Mauern und Türen मैंने प्रेम किया है, जैसे मिट्टी बह जाए दरिया के संग,अब उसी बहते जल से माँग रहा हूँ एक…
Read Moreسید آل احمد ۔۔۔ یہ الگ بات‘ ہر اک دکھ نے لبھایا ہے مجھے
یہ الگ بات‘ ہر اک دکھ نے لبھایا ہے مجھے اے مری کاہشِ جاں! کس نے ستایا ہے مجھے اتنی نفرت تو مرے دل میں نہ جاگی تھی کبھی سوچ‘ کس شخص نے یہ زہر پلایا ہے مجھے پھر کوئی تازہ کسک دل کی تہوں میں اُتری پھر کسی خواب نے آئینہ دکھایا ہے مجھے کس نے لوٹا ہے مرے ذہن کی سوچوں کا سہاگ اے مرے قلب تپاں! کس نے چرایا ہے مجھے تیری چیخیں بھی کسی روز سنے گی دُنیا مصلحت کیش! اگر تو نے رُلایا ہے مجھے…
Read Moreجون ایلیا
جو گزاری نہ جا سکی ہم سے ہم نے وہ زندگی گزاری ہے ……… Cette vie qu’on ne pouvait même pas vivre,C’est pourtant celle qu’on a dû survivre. …… Ein Leben, das kaum zu tragen war,Und doch lebten wir’s – Jahr für Jahr. …. 那段无法承受的人生,我们却一步步走了过来。 …. 生き抜けないと思った日々も、それでも僕らは生きてきたんだ。 ….. जो जी नहीं सके हम जैसे,उन्हीं पलों को हमने जिया वैसे।
Read More